Archivio per 2 agosto 2020

Grateful to have three haiku of mine in Under the Basho, selected by Kala Ramesh in Modern haiku section. Thank you so much to all editors team, Kala Ramesh, Hansha Teki, Don Baird.

chorus of leaves
the ancient song
of the wind

window screen
a butterfly looking for
new flowers

deafening silence
I wonder if crickets
still sing

coro di foglie
l’antica canzone
del vento

una farfalla sta cercando
i nuovi fiori

silenzio assordante
mi chiedo se i grilli
cantano ancora
Eufemia Griffo

Blithe Spirit, Vol. 30 number 2

Grateful to have one haiku of mine in Blithe Spirit, Vol. 30 number 2, another stunning collection of poems, edited by Caroline Skanne.


early spring
the empty rooms fill
with birdsong


inizio primavera
le stanze vuote si riempiono
col canto degli uccelli

Eufemia Griffo

HAIKU DIALOGUE – the way of the housekeeper, edited by Craig Kittner,

HAIKU DIALOGUE – the way of the housekeeper. Honoured to receive a comment by Craig Kittner, guest editor for this week theme.


kids room
a layer of dust
on the old fairy tales


stanza dei bambini
uno strato di polvere
sulle vecchie fiabe


Eufemia Griffo

This is commen by the guest editor.
Here we have the sight of dust on books and another association of lost innocence. The tales we were told as children and the tales we pass on to our own, what do they hold? What relevance to our lives today? A question of burning importance right now, perhaps.

Pubblicato 2 agosto 2020 da Eufemia Griffo in Haiku dialogue Prisme, Senza categoria

Frogond, spring/summer 2020

I am incredibly honored to appear for the first time in Frogpond, along with many poets from all over the world. Thank you to Michael Ketchek to including my work.


castle ruins
among the old stones


rovine del castello
un non ti scordar di me
tra le vecchie pietre

Eufemia Griffo