International women day – A several selection of my poems


💕
wedding day
first snowflakes
on the bride’s veil
(World Haiku Review, January 2022)

your absence
the loneliness
in every room
(World Haiku Review, Sept. 2021)

basil blossoms
a door closes
behind me
(Seashores, Nov. 2021)

playing bride
grandmother’s necklace
around my neck
(Brass Bell, July 2021)

this life…
fallen petals
on my hands
(Cattails, Apr. 2021)

warm day
grandma still knits
a wool scarf
(Brass Bell, March 2021)

home alone
a whole year
of imaginary words
(Failed Haiku, May 2021)

unfolding handkerchief
her old memories
in a drawer
(Failed Haiku, May 2021)

new buds
I learn to forgive
myself
(hedgerow March 2019)

Eufemia Griffo

giornatainternazionaledelladonna

Alcune mie poesie sulle donne e altro…
💕
giorno del matrimonio
primi fiocchi di neve
sul velo della sposa
(World Haiku Review, gennaio 2022)

la tua assenza
la solitudine
in ogni stanza
(World Haiku Review settembre 2021)

fiori di basilico
una porta si chiude
dietro di me
(Seashores , nov. 2021)

giocare a fare la sposa
la collana della nonna
intorno al mio collo
(Brass Bell , luglio 2021)

questa vita…
petali caduti
sulle mie mani
(Cattails, aprile 2021)

giornata calda
la nonna continua a lavorare a maglia
una sciarpa di lana
(Brass Bell, marzo 2021)

a casa da sola
un anno intero
di parole immaginarie
(Failed haiku , maggio 2021)

fazzoletto aperto
i suoi vecchi ricordi
in un cassetto
(Failed haiku , maggio 2021)

nuovi germogli
imparo a perdonare
me stessa
(hedgerow marzo 2019)

foto dal web

Pubblicato 14 aprile 2022 da Eufemia Griffo in Donne

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: