Archivio per la categoria ‘Charlotte Digregorio

Special to The Daily Haiku on Charlottedigregorio’s blog, April 19, 2020

A special to Daily Haiku on Charlotte Digregorio’s blog with a selection of my poems and my biography. I’m really grateful to her for this great honor.


deep autumn
the flight of the last leaves
on the sidewalk
A Sense of Place: City Sidewalk, November 2018

old calendar
I rewrite my life
from day one
Blithe Spirit, Vol. 28, No. 1, 2020

sakura blossoms
a woman counts the years
on her fingers
ephemerae, May 2018

mantra meditation
my thoughts lost
among my thoughts
Failed Haiku, July 2019
Eufemia Griffo…/special-to-the…/

Eufemia Griffo is an Italian Kindergarten teacher, poet, haijin, novelist, and essayist. She has lived in Milan since she was five years old. Currently, she lives in Settimo Milanese, near Milan, with her son Ivan and her husband Paolo.

Griffo has written short stories since she was very young and made her debut in literature in 2005, winning First Prize for a short story “Piccolo Lupo, ” (Little Wolf.) It was inspired by the Lakota Indians and the massacre of Wounded Knee of 1890. Griffo has since won many literary prizes.

Her great passion for haiku dates back to 2005 when she began studying this form that she finds so fascinating. That year, in collaboration with photographers and Milanese painters, she was a participant in the exhibition of painting and haiku in Milan.

Griffo also writes short stories, long poems, magazine reviews, prefaces to books, literary essays, and novels. She writes primarily in Italian and English. In Italian, she reviewed two unpublished novels of Charlotte Bronte, receiving thanks from The Bronte Society. She also has a grand passion for Jane Austen and J.R.R. Tolkien.

Griffo’s poems appear in several anthologies and on Italian and English blogs. She publishes her haiku online and in print journals, including: Asahi Haikuist Network, Butterfly Dream, Blithe Spirit, Cattails, Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog, Chrysanthemum, Daily Haiga, ephemerae, Failed Haiku, Hedgerow, Wild Voices Anthology, Memorie di una geisha, Lumachine, The Mainichi, Memorie di una geisha, The Mamba, Modern Haiku, Otata, Presence, Scryptic Magazine, FemkuMag, Stardust Haiku, The Haiku Foundation features, Wales Haiku Journal, World Haiku Review, Under the Basho, Frogpond, Temps Libre Magazine, and 2nd haiku anthology from IN haiku Mumbai.

She has won many First Place prizes for her writing and poetry, including haiku. Her most recent First Prize was awarded by “Premio Doscar, 2019 edition” for her poem “Il silenzio e la neve” (The silence and snow.)
She took First Place in the World Haiku Review; Second Italian Prize for “La pelle non dimentica,” terza edizione; and Third Place for “Sharpening the green pencil” (all in 2019.)

For the third year in a row, (2017–2019), she received the honor of “European Top 100 Most Creative Haiku Authors.”

Griffo’s published books are: L’eredita di Dracula: Liriche sull’Amore oltre il tempo (The Legacy of Dracula: Lyrics on love over time), a poetry collection inspired by Bram Stoker’s Dracula: Edizioni della Sera, Roma, 2015; Il fiume scorre ancora (The river still flows), a collection of 25 short stories, Milano, 2016; Sagome di carta: Le streghe di Triora (Triora’s Witches), a historical novel dedicated to the witchcraft trials. The latter has been a top seller on Amazon for the past year and a half.

Please, check link below to reading the complete article

Pubblicato 28 aprile 2020 da Eufemia Griffo in Charlotte Digregorio, Senza categoria

Charlotte Digregorio’s blog, Apr. 7 2020

Today, I’m grateful and honored to  Charlotte Digregorio to sharing one poem of mine once again.


chrysanthemum blooms
the day I became
Eufemia Griffo
Asahi Haikuist Network, October 2017

 — con Charlotte Digregorio

charlottedigregorio’s blog – March 28, 2020

Today, I’m grateful and honored to Charlotte Charlotte Digregorio to sharing one poem of mine once again.


winter commute
scent of roses from
a street vendor

by Eufemia Griffo (Italy)
Hedgerow, #110, 2017

Pubblicato 30 marzo 2020 da Eufemia Griffo in Charlotte Digregorio, Senza categoria

Charlottedigregorio’s blog- March 21, 2020

In this difficult time, I have read so much wonderful poetry. This is a bright path to still find the light. Please, follow Charlottedigregorio’s blog, there are so many lovely poems. I’m grateful to Charlotte to sharing one poem of mine.


temple garden
I’m praying
with a small lizard

giardino del tempio
sto pregando
con una lucertina

by Eufemia Griffo (Italy)

Blithe Spirit, Vol. 28, No. 2

Pubblicato 30 marzo 2020 da Eufemia Griffo in Charlotte Digregorio, Senza categoria

Charlotte Digregorio’ s blog, Jan, 11 2020

Today one poem of mine published in Charlotte Digregorio’ s blog.
My deepest gratitude for her choise. This poem has already been featured in hedgerow #129, print edition, December 2019, edited by Caroline Skanne.


Charlotte Digregorio’s blog daily haiku







Today, one poem of mine has been published in Charlotte Digregorio’s blog. My deepest gratitude for her choise. 🙏

About absinthe…

The legacy of absinthe as a mysterious, addictive, and mind-altering drink continues to this day. Absinthe has played a notable role in the fine art movements of Impressionism, Post-impressionism, Surrealism, Modernism, Cubism and in the corresponding literary movements. The legendary drink has more recently appeared in movies, video, television, music, and contemporary literature. The modern absinthe revival has had a notable effect on its portrayal. It is often shown as an unnaturally glowing green liquid.
Oscar Wilde wrote:
“What difference is there between a glass of absinthe and a sunset?”. After the second, you see things as they are not. Finally, you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world.”
There is a beautiful scene of Francis Ford Coppola’s “Bram Stoker’s Dracula” movie in which the vampire tells to Mina: “Absinthe is the aphrodisiac of the self. The green fairy who lives in the absinthe wants your soul. But you are safe with me. “

Pubblicato 27 settembre 2019 da Eufemia Griffo in Charlotte Digregorio, Senza categoria

Charlotte Digregorio’ s blog- Jan. 31, 2019

One poem of mine published in Charlotte Digregorio‘ s blog. My deepest gratitude for her choise.


a drop of black ink
lost in mist

by Eufemia Griffo (Italy)
Asahi Haikuist Network, June 1, 2018

Charlotte Digregorio’s Writer’s blog

Always such a pleasure to read this beautiful blog edited by Charlotte Digregorio. So happy to have one poem of mine published. Many thanks dear Charlotte.


Another year older
the sun slides
into its shadow

by Eufemia Griffo (Italy)

seashores, Vol. 1, October 2018

September 15th, Charlotte Digregorio’s blog

Always such a pleasure to read this beautiful blog edited by Charlotte Digregorio. So happy to have one poem of mine published. Many thanks dear Charlotte.

twilight . . .
I share the silence
with my silence


Daily haiku edited by Charlotte Digregorio

Always such a pleasure to appear in Daily haiku edited by Charlotte Digregorio whit one poem of mine. Please, read her amazing blog. Charlotte, thank you again.


Dal blog di Charlotte Digregorio, un articolo su di me e il mio blog

Very Pleased to be Interviewed about Poetry

Today, I was interviewed for the second time on Eufemia Griffo’s beautiful blog that contains a lot of haiku, both written in English and Italian, the latter, her native language. She also runs many bi-lingual haiku of other  poets.

I so much appreciate Eufemia’s time and effort in interviewing me. As many of you might have noticed, Eufemia is a follower of this blog and reads with care the  published haiku in The Daily Haiku.  Her comments are always appreciated. Eufemia is an award-winning author of many genres, and takes every opportunity to write when she is not teaching school. Her discipline as a writer and her accomplishments are admirable to all who know her. And, her efforts influence us all to be better writers. She is regularly published in many English haiku journals.

It’s especially gratifying to see the level of interest of several Italian haiku poets who make the effort of translating their work into English, and submitting it on a regular basis to print and online journals. They add yet another dimension to the wisdom and sensibilities that native English speakers cherish in the appreciation/writing of haiku.

Please log onto Eufemia’s blog and support haiku on an international level!



Thank you Charlotte for your kind words and your support! 

Pubblicato 2 febbraio 2018 da Eufemia Griffo in articoli, Charlotte Digregorio, Senza categoria

Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog


Very glad to appear once again in Charlotte Digregorio‘s Writer’s blog, with one haiku of mine, already published in #Asahi Haikuist Network. Please read her interesting blog, a precious collection of excellent poetry. Dear Charlotte Digregorio, thank you so much for this great honor


Looking at the moon – Haiku – Pubblicato su Haikuniverse su Charlotte Digregorio’s blog e su My Haiku Pond


guardando la luna
la giovane madre
diventa di nuovo bambina

Magpie, one haiku of mine, already appeared in Cattails (Avr. 2017) was featured on Charlotte Digregorio’blog



one part of my life

in its beak


 by Eufemia Griffo  (Italy)

cattails, April 2017


Sincere thanks dear Charlotte Digregorio, It’s a great honor to appear in your amazing and international magazine. Daily haiku on Charlotte Digregorio’s

Un mio haiku sul blog di Charlotte Digregorio

Honored again to be included in Charlotte Digregorio’s blog with my haiku, already published Oct. 19, 2016 in Haikuniverse. Thanks Charlotte Digregorio, it was a wonderful surprise.

Daily Haiku: Jan. 26, 2017



looking at the moon
the young mother becomes
a child again


Eufemia Griffo

Dal blog di Charlotte Digregorio: su di me e sugli haijin italiani

Dear Charlotte,
it is me to be honored because Your interview is very interesting and it allowed me to learn more about you and your writing.
Thank you for the time you spent for us.
Best wishes,

Honored to Be Featured in an Interview

Dear Readers and Followers,

Today, I am most honored to be featured on Italian Poet Eufemia Griffo’s wordpress blog,

I am grateful for her time and efforts in interviewing me. I must say, too, that her blog keeps me current on what’s happening with Italian poets and their creative efforts.

The interview was conducted entirely in Italian. So, if you can read Italian, you can check it out!

It’s always a delight to be selected for an interview! Eufemia’s questions were very thoughtful, and she is always kind enough to feature the work of many poets on her blog.

My interview with her focuses on haiku, and I am heartened to see the growing number of Italians who are writing haiku today. And, many of them translate their Italian poems beautifully into English! Translation is truly a gift, above and beyond the actual writing in one’s native language. Eufemia translates her haiku, too, from Italian to English. I plan to feature the haiku of foreign poets, more and more.

So far, I have featured hundreds of haiku and senryu from the poets of thirty countries on my blog. I plan to reach as many foreign poets as I can, since haiku has such a global audience.

Thank you so much for reading my blog and the others that feature poetry. With everything on the internet, it’s an honor that you take time out to visit our sites. And, I hope that all your efforts make you a better writer!


Charlotte Digregorio

Pubblicato 21 gennaio 2017 da Eufemia Griffo in Charlotte Digregorio, Senza categoria