Always such a pleasure to read this beautiful blog edited by Charlotte Digregorio. So happy to have one poem of mine published. Many thanks dear Charlotte.
A special to Daily Haiku on Charlotte Digregorio’s blog with a selection of my poems and my biography. I’m really grateful to her for this great honor.
~~~~ Eufemia Griffo is an Italian Kindergarten teacher, poet, haijin, novelist, and essayist. She has lived in Milan since she was five years old. Currently, she lives in Settimo Milanese, near Milan, with her son Ivan and her husband Paolo.
Griffo has written short stories since she was very young and made her debut in literature in 2005, winning First Prize for a short story “Piccolo Lupo, ” (Little Wolf.) It was inspired by the Lakota Indians and the massacre of Wounded Knee of 1890. Griffo has since won many literary prizes.
Her great passion for haiku dates back to 2005 when she began studying this form that she finds so fascinating. That year, in collaboration with photographers and Milanese painters, she was a participant in the exhibition of painting and haiku in Milan.
Griffo also writes short stories, long poems, magazine reviews, prefaces to books, literary essays, and novels. She writes primarily in Italian and English. In Italian, she reviewed two unpublished novels of Charlotte Bronte, receiving thanks from The Bronte Society. She also has a grand passion for Jane Austen and J.R.R. Tolkien.
Griffo’s poems appear in several anthologies and on Italian and English blogs. She publishes her haiku online and in print journals, including: Asahi Haikuist Network, Butterfly Dream, Blithe Spirit, Cattails, Charlotte Digregorio’s Writer’s Blog, Chrysanthemum, Daily Haiga, ephemerae, Failed Haiku, Hedgerow, Wild Voices Anthology, Memorie di una geisha, Lumachine, The Mainichi, Memorie di una geisha, The Mamba, Modern Haiku, Otata, Presence, Scryptic Magazine, FemkuMag, Stardust Haiku, The Haiku Foundation features, Wales Haiku Journal, World Haiku Review, Under the Basho, Frogpond, Temps Libre Magazine, and 2nd haiku anthology from IN haiku Mumbai.
She has won many First Place prizes for her writing and poetry, including haiku. Her most recent First Prize was awarded by “Premio Doscar, 2019 edition” for her poem “Il silenzio e la neve” (The silence and snow.) She took First Place in the World Haiku Review; Second Italian Prize for “La pelle non dimentica,” terza edizione; and Third Place for “Sharpening the green pencil” (all in 2019.)
For the third year in a row, (2017–2019), she received the honor of “European Top 100 Most Creative Haiku Authors.”
Griffo’s published books are: L’eredita di Dracula: Liriche sull’Amore oltre il tempo (The Legacy of Dracula: Lyrics on love over time), a poetry collection inspired by Bram Stoker’s Dracula: Edizioni della Sera, Roma, 2015; Il fiume scorre ancora (The river still flows), a collection of 25 short stories, Milano, 2016; Sagome di carta: Le streghe di Triora (Triora’s Witches), a historical novel dedicated to the witchcraft trials. The latter has been a top seller on Amazon for the past year and a half.
In this difficult time, I have read so much wonderful poetry. This is a bright path to still find the light. Please, follow Charlottedigregorio’s blog, there are so many lovely poems. I’m grateful to Charlotte to sharing one poem of mine.
temple garden I’m praying with a small lizard
giardino del tempio sto pregando con una lucertina
Today one poem of mine published in Charlotte Digregorio’ s blog. My deepest gratitude for her choise. This poem has already been featured in hedgerow #129, print edition, December 2019, edited by Caroline Skanne.
The legacy of absinthe as a mysterious, addictive, and mind-altering drink continues to this day. Absinthe has played a notable role in the fine art movements of Impressionism, Post-impressionism, Surrealism, Modernism, Cubism and in the corresponding literary movements. The legendary drink has more recently appeared in movies, video, television, music, and contemporary literature. The modern absinthe revival has had a notable effect on its portrayal. It is often shown as an unnaturally glowing green liquid.
Oscar Wilde wrote:
“What difference is there between a glass of absinthe and a sunset?”. After the second, you see things as they are not. Finally, you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world.”
There is a beautiful scene of Francis Ford Coppola’s “Bram Stoker’s Dracula” movie in which the vampire tells to Mina: “Absinthe is the aphrodisiac of the self. The green fairy who lives in the absinthe wants your soul. But you are safe with me. “
Always such a pleasure to read this beautiful blog edited by Charlotte Digregorio. So happy to have one poem of mine published. Many thanks dear Charlotte.
Always such a pleasure to read this beautiful blog edited by Charlotte Digregorio. So happy to have one poem of mine published. Many thanks dear Charlotte.
twilight . . . I share the silence with my silence
Always such a pleasure to appear in Daily haiku edited by Charlotte Digregorio whit one poem of mine. Please, read her amazing blog. Charlotte, thank you again.
Today, I was interviewed for the second time on Eufemia Griffo’s beautiful blog that contains a lot of haiku, both written in English and Italian, the latter, her native language. She also runs many bi-lingual haiku of other poets.
I so much appreciate Eufemia’s time and effort in interviewing me. As many of you might have noticed, Eufemia is a follower of this blog and reads with care the published haiku in The Daily Haiku. Her comments are always appreciated. Eufemia is an award-winning author of many genres, and takes every opportunity to write when she is not teaching school. Her discipline as a writer and her accomplishments are admirable to all who know her. And, her efforts influence us all to be better writers. She is regularly published in many English haiku journals.
It’s especially gratifying to see the level of interest of several Italian haiku poets who make the effort of translating their work into English, and submitting it on a regular basis to print and online journals. They add yet another dimension to the wisdom and sensibilities that native English speakers cherish in the appreciation/writing of haiku.
Please log onto Eufemia’s blog and support haiku on an international level!
Very glad to appear once again in Charlotte Digregorio‘s Writer’s blog, with one haiku of mine, already published in #Asahi Haikuist Network. Please read her interesting blog, a precious collection of excellent poetry. Dear Charlotte Digregorio, thank you so much for this great honor
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.