Archivio per la categoria ‘haiku

Otata, December 1   7 comments

mot

first snow
my steps
among his little footprints

 

prima neve
i miei passi
tra le sue piccole impronte

*
Eufemia Griffo

Annunci

Dailyhaiga, December 4   1 comment

2075

 

http://www.dailyhaiga.org/haiga-archives/2186/-sea-by-eufemia-griffo-italy

25181937_1700537266658015_998971114_n

Asahi Haikuist Network – December, 1   4 comments

One poem of mine appears in Asahi Haikuist Network, December 1 edited by David McMurray.

asa

 

Ophelia’s hair
stealing the colors
of a Bordeaux wine
~

Eufemia Griffo

Inspired by the picture of Waterhouse’s versions of Ophelia.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201712010004.html

Brass Bell – December 1   Leave a comment

Here’s is my poem featured in Brass Bell edited byZee Zahava. Thank you so much dear Zee, for your great work. Congrats to everyone poets featured in this issue.

brass

way back home
the same clouds
as yesterday
*
– Eufemia Griffo

http://brassbellhaiku.blogspot.it/2017/12/haiku-written-on-november-18-2017.html

Winter solitude – Matsuo Bashō   3 comments

win

Pubblicato 25 novembre 2017 da Eufemia Griffo in Grandi maestri, haiku, Senza categoria

Haiku vincitore del concorso letterario “L’arte in versi”, dell’associazione culturale Euterpe   2 comments

sea2

nebbia al mattino

mia madre non ricorda

il blu delle onde

*

Eufemia Griffo

(in ricordo di mia madre)

Pubblicato 9 novembre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, premi, Premiazioni, Senza categoria

ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray – September, 29   Leave a comment

cup

afternoon tea
drinking from the Victorian cup
of an old aunt

 

tè del pomeriggio
bevendo dalla tazza vittoriana
di una vecchia zia

~

Eufemia Griffo

All Souls’ Day …(Scryptic – Magazine of Alternative Art Issue 1.2 September 2017)   Leave a comment

euu

All Souls’ Day …
the snow and dust
fall together

Giorno dei morti …
la neve e la polvere
cadono insieme

*
Eufemia Griffo

(Scryptic – Magazine of Alternative Art Issue 1.2 September 2017)

Mandala, one haiku (two lines) of mine featured in “Between sips of cutting chai: 2nd haiku anthology” from IN haiku Mumbai.   Leave a comment

manda

colouring a mandala
this long journey within

*

Eufemia Griffo

Stardust Haiku Issue 10 – October 2017 edited by Valentina Ranaldi-Adams   Leave a comment

persim

persimmon tree 
the shelter
of an old blackbird 

*

Eufemia Griffo

Download, please click here

https://drive.google.com/file/d/0B2qnvk3Lnv93MzF3Zjl6bzgyNVk/view

sta

 

 

Pubblicato 23 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Stardust

Between sips of cutting chai: 2nd haiku anthology from IN haiku Mumbai   Leave a comment

Finally is OUT!
Between sips of cutting chai: 2nd haiku anthology from IN haiku Mumbai. Congrats to Andrea Cecon, featured in this new issue with me.
I’ve one haiku published in this interesting issue edited by Rohini Gupta, Sandra Martyres, Gautam Nadkarni and other.

41APuunC56L

Here’s my haiku (two lines):

colouring a mandala
this long journey within

*

Eufemia Griffo

unoo

dueeeeeeeeeeee

Can be bought on Amazon:

Pubblicato 22 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, IN haiku Mumbai, Libri, Senza categoria

Otata, October 1   Leave a comment

cas

moon
draws shadows on the walls 
of old cottages

Luna
disegna ombre sui muri
di vecchi casolari

*

Eufemia Griffo

Pubblicato 21 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Otata, Senza categoria

Otata, October 1   Leave a comment

aga

 

old love letters
an agave flower
among his words

*

Eufemia Griffo


*Agave flowers only once before dying: a symbol of great
love that comes to destruction.

Pubblicato 21 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Otata, Senza categoria

Asahi haikuist network edited by David McMurray, October 20   1 comment

mom

chrysanthemum blooms . ..
the day I became
mother

*
Eufemia Griffo

( Eufemia Griffo remembers the day she gave birth in Settimo Milanese, Italy). Comment by David McMurray

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201710200004.html

Flamenco notes   Leave a comment

flam

flamenco notes
a firefly dances
on the music of a guitar

*

Eufemia Griffo

Pubblicato 16 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Kukai, Senza categoria

Mamba, Journal of African Haiku   1 comment

My first time in #Mamba, the amazing magazine edited by Adjei Agyei-Baah.
Thank you so much Adjei to have choise one haiku of mine.

mamba

old lion
its last journey
in the baobab shade

*

Eufemia Griffo

https://africahaikunetwork.files.wordpress.com/2016/11/mamba-journal-issue-4.pdf

Julia Guzmán traduce in spagnolo il mio haiku pubblicato su Cattails di Ottobre   Leave a comment

milky

Vía Láctea..
dibujar las líneas de la vida
en la palma de mi mano

Milky Way . . .
drawing the lifelines
into my palm

Via lattea
tracciando le linee della vita
sul palmo della mia mano

Eufemia Griffo, Italy

Traduzione in spagnolo di Julia Guzmán

Pubblicato 16 ottobre 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Spanish

Cattails, a journal of the United Haiku e Tanka society   1 comment

 

cattails

Milky Way . . .
drawing the lifelines
into my palm

Via lattea
tracciando le linee della vita
sul palmo della mia mano

Eufemia Griffo, Italy

 

http://www.cattailsjournal.com/issues/cattails_final_Oct2017.pdf

Haiku in the Workplace: Dawn in the Office   1 comment

7002585e5bea02b1cc3319ab08eca7aa

 

dawn in office . . .
looking at a swallow
migrate away

— Eufemia Griffo

 

https://www.thehaikufoundation.org/2017/10/04/haiku-in-the-workplace-dawn-in-the-office/

Eufemia Griffo – Failed Haiku, October 1   Leave a comment

a139a288735f006e42100b9c9cedc5f1

fallen leaves …
the time I chose
another path

*

Eufemia Griffo – Failed haiku, October 1