Archivio per la categoria ‘pubblicazioni internazionali

Charlotte Digregorio’s blog, Apr. 7 2020

Today, I’m grateful and honored to  Charlotte Digregorio to sharing one poem of mine once again.


chrysanthemum blooms
the day I became
Eufemia Griffo
Asahi Haikuist Network, October 2017

 — con Charlotte Digregorio

Charlotte Digregorio’ s blog, Jan, 11 2020

Today one poem of mine published in Charlotte Digregorio’ s blog.
My deepest gratitude for her choise. This poem has already been featured in hedgerow #129, print edition, December 2019, edited by Caroline Skanne.


Failed Haiku, Jan. 2020

Really pleased to have four poems of mine in the latest issue of Failed haiku January 2020 alongside many poets. There is a poem about “absence of water” too, together with other poems on the same theme written by poets from all over the world. Thank you Michael Rehling for this great work!🙏 Congratulations everyone!


heat wave
only a handful of rice
in the empty bowl

sign language
the children’s words
light as snow

the first snow
on the last page

childhood memories
my child intertwines his hands
with mine

ondata di caldo
solo una manciata di riso
nella ciotola vuota

linguaggio dei segni
le parole dei bambini
leggere come la neve

giornale di bordo
la prima neve
nell’ultima pagina

ricordi d’infanzia
mio figlio intreccia le sue mani
con le mie

Eufemia Griffo Failed Haiku Vol. 5 issue 49

Pubblicato 25 gennaio 2020 da Eufemia Griffo in Failed haiku, pubblicazioni internazionali

Wales haiku edited by Paul Chambers – Winter edition, Jan. 2020



white chrysanthemums
the faded color
of her absence

Eufemia Griffo

hedgerow#129 edited by Caroline Skanne

One of the most beautiful haiku journals edited by Caroline Skanne, is here. Delighted to be part once again. This poem has been reprinted in Charlotte Digregorio’ blog in January 11th 2020.


fall twilight
the shadow of a butterfly
behind me

crepuscolo d’autunno
l’ombra di una farfalla
dietro di me
Eufemia Griffo
hedgerow #129 December 2019

#HAIKU DIALOGUE January 22th 2020. Guest editor, Carole MacRury

#HAIKU DIALOGUE January 22th 2020.


ph. by Carole MacRury

Thank you so much to Carole MacRury for publishing my poem in this new lovely collection. Here’s my poem:

empty bowl
I rewrite our story
from the beginning

InHaikuMumbai presents: “Breathing the same air, 4th haiku anthology 2019

InHaikuMumbai presents:
“Breathing the same air, 4th haiku anthology 2019, a collection of haiku and related forms about our furry companions, edited by Café haiku. Happy to appear for the second time in this lovely collection. Congratulations everyone!


Japanese garden
time to part
with my old Akita*
Eufemia Griffo

*The Akita is a large breed of dog originating from the mountainous regions of northern Japan.

Featured poets: Paresh Tiwari, Ernesto Santiago, Roberta Beary, Barbara Tate, Madhuri Pillai, Jenny Pyatt, Raamesh Gowri Raghavan India, Brijesh Raj,
Gautam Nadkarni, Sandra Martyres, Rohini Gupta, Brijesh Raj, Raamesh Gowri Raghavan, Bob Lucky, Matthew Caretti, Gurpreet Dutt, Geethanjali Rajan, Sonam Chhoki, Shobhana Kumar, Helen Buckingham,
Julie Warther, Terri French, Valentina Ranaldi-Adams, Eufemia Griffo, Jennifer Hambrick.

The pet anthology is now live at
Edited by: Gautam, Sandra, Rohini, Geethanjali, Sreelatha, Vidya, Paresh, Brijesh and Raamesh (Café Haiku Team).

Root. the British Haiku Society’s members anthology,

Today in my mailbox so many surprises!😍 I received The British Haiku Society’s members “Root” anthology, a stunning collection of haiku and tanka. Thank you very much to Kate B. Hall, Frank Williams and Liz Evans for this lovely anthology. Congratulations everyone! This is my poem:


autumn wind
a maple leaf tangled
in the bride’s hair
Eufemia Griffo

PS. As always the correspondance in Italy is really late!

Pubblicato 8 gennaio 2020 da Eufemia Griffo in antologia, pubblicazioni internazionali

Taggato con ,

World Haiku Review, December 2019

The December 2019 issue of World Haiku Review is now up. Four poems of mine appear in this new collection and I have an honorable mention Vanguard Haiku section. I’m really delighted. Thanks to the editorial team and big
congratulations to everyone featured poets.


closed suitcase​
the weight of her memories​

(Honourable Mention, Vanguard haiku section)

faded black ink​
the last silent journey​
of her words​

(in memory of my mother)​

Vanguard Haiku, Zatsuei section​

first flakes​
a snow angel appears​
in my hands​

winter moorland​
the muffled whinny of a foal​
through the fog​

(Neo classical section​)

Eufemia Griffo…/worldhai…/whr-december-2019-issue

Seashore, an international journal to share the spirit of haiku, Vol. 3 2019

One poem of mine featured in Seashore, an international journal to share the spirit of haiku, Vol. 3 2019, edited by David Burleigh, Paul Chambers and Gilles Fabres. Delighted to be part along with so many haiku friends. Congrats to everyone.


silent mountains
listening to the rain
on honeysuckles

montagne silenziose
ascoltando la pioggia
sui caprifogli
Eufemia Griffo

Eufemia Griffo, Under the Basho – November 20, 2019


free ph. downoload

snow moon
every morning
without your smile

luna di neve
ogni giorno
senza il tuo sorriso

Eufemia Griffo 


Under the Basho – November 20, 2019



Failed Haiku Issue 45

Delighted to be part of Failed Haiku Issue 45, along with so many poets friends. Thank you very much to the editor, Michael Rehling.


empty church
a trail of incense
still ascends to the sky

solar eclipse
bouncing shadows
from dark to light
Eufemia Griffo

Otata, October 2019

Otata, October 2019, edited by John Martone.
These are my two contributions:


fallen leaves
no one knows
his fate

foglie cadute
nessuna conosce
il suo destino

autumn dusk
the leaves changing
from yellow to red

tramonto d’autunno
le foglie cambiano
dal giallo al rosso
Eufemia Griffo
(Google image)

Eufemia Griffo, Cattails ottobre 2019

Honoured to be part of latest issue of Cattails. Thank you so much to Geethanjali Rajan, editor of haiku section. Congratulations to all selected poets.

Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di HAIKU di ispirazione giapponese


autumn wind
the smell of chestnuts
wherever I go

vento d’autunno
profumo di castagne
ovunque io vada

Eufemia Griffo, Cattails ottobre 2019

View original post

hedgerow #128 is out!


leaves in the wind

what’s left

of our fears


Eufemia Griffo 

Pubblicato 26 settembre 2019 da Eufemia Griffo in Hedgerow, pubblicazioni internazionali

Wales haiku spring edition edited by Paul Chambers


billowing clouds
the thousand shapes
of the wind

spring’s first dawn
the call of wild geese
along the river

Eufemia Griffo

Otata, August 2019

Grateful to have one haiku of mine featured in Otata, issue August 2019 edited by John Martone. Here is my poem:

hydrangea flower
an enchanted garden
in my hands

fiori d’ortensia
un giardino incantato
nelle mie mani
Eufemia Griffo

Please check the link below to read the new issue:

Pubblicato 2 agosto 2019 da Eufemia Griffo in Otata, pubblicazioni internazionali

Otata edited by John Martone, June 2019


Seven poems of mine featured in Otata, June 2019. A great journal edited by John Martone.


grandma’s house
her tiny handprints
on the old spinning wheel

casa della nonna
le impronte delle sue piccole mani

old loom
grandma embroiders
a little forget-me-nots

vecchio telaio
la nonna ricama
un piccolo non ti scordar di me

late spring
the elderberry woods
blanketed by snow

tarda primavera
i boschi di sambuco
ricoperti dalla neve

a kingfisher is flying
with the wind

un martin pescatore
sta volando con il vento

flower moon
a monarch butterfly chases
its shadow

luna di fiori
una farfalla monarca insegue
la sua ombra

swans on the lake
the silvery glow
of last snow

cigni sul lago
il bagliore argenteo
dell’ultima neve

spring moon
the tiny buds still grow
on the cold graves

luna di primavera
le piccole gemme crescono
ancora sulle fredde tombe
Eufemia Griffo


The Haiku Foundation’s “EarthRise Rolling Haiku Collaboration 2019” (the theme is “Year of Indigenous Languages”).

Happy to have three poems of mine included in “EarthRise Rolling Haiku Collaboration 2019” (the theme is “Year of Indigenous Languages”). Many thanks to The Haiku Foundation.
Navajo song
reaching to the sky
an old prayer

cave paintings
the twinkling stars
covered in dust

Etruscan runes
the forgotten words
of ancestors

Eufemia Griffo…/earthrise2019.pdf

Otata, Jan. 2019


fugitive memories
another turn 
of an old ribbon

ricordi fugaci
un altro giro
di un vecchio nastro
Eufemia Griffo