Archivio per la categoria ‘senryu

Eufemia Griffo – Haiku in workplace (Looking Out the Office Window), con un commento di Alan Summers. Traduzione in spagnolo di Julia Guzmán   Leave a comment

str

office windows
the melancholic notes
of a street musician

— Eufemia Griffo

 

A great exception to avoiding adverbs, wonderfully done!

(Alan Summers)

 

ventanas de oficina
las notas melancólicas
de un músico callejero

Alan Summers dijo: Una gran excepción para evitar adverbios, maravillosamente hecho!

Traduzione in spagnolo di Julia Guzmán

Annunci

Pubblicato 30 settembre 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Haiku in Workplace, September 13   Leave a comment

old

assembly line
an old song
breaks the silence

*

— Eufemia Griffo

 

Haiku in Workplace, September 13

Pubblicato 15 settembre 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Haiku in the Workplace – September, 5   Leave a comment

67f6865d928bfeb38eddab1b8dca51fc

work stress…
running out of
the best days

*

Eufemia Griffo

Pubblicato 7 settembre 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Un mio senryu apparso su Failed haiku, tradotto in spagnolo da Julia Guzmán   Leave a comment

 

botton

separation …
sewing and unsewing
an old button

separación…
coso y descoso
un viejo botón

*

Eufemia Griffo (Failed haiku, September 1 – Translated in spanish from Julia Guzmán)

Pubblicato 5 settembre 2017 da Eufemia Griffo in Failed haiku, senryu, Spanish

Failed haiku, September 1   Leave a comment

Two poems of mine featured in Failed Haiku September issue. 21, edited by Mike Rheling.
Thanks a lot for your choise Mike and congratulations everyone haiku friends selected in the new amazing magazine.

https://failedhaiku.com/…/issue-21-is-now-up-for-your-read…/

 

tumblr_m6t8l9yXaC1qcvxkso2_1280

Picture from Pinterest

Haiku in workplace   Leave a comment

box

after failure…
packing up my dreams
in an old box

*

Eufemia Griffo

 

Pubblicato 31 agosto 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Una selezione di Haiku e senryu sul tema del tè dedicati a Luca e a Tae Murata, proprietari del negozio di Tea “Tea in Italy” a Varese e on line   Leave a comment

21208865_1605788069466269_610481971_n

tè della sera –
zollette di zucchero
sciolgono il cuore

mormora il vento –
sulla tazza di tè
volano due api

tè profumato-
scivolano i ricordi
tra i gelsomini

volto rugoso –
zampillano lacrime
nell’acqua calda

21150802_1605788072799602_1327168878_n

tè delle cinque –
i monaci accorrono
al suono del gong

novantadue anni –
nell’ acqua calda il tè matcha *
è quello di ieri

Dedicato alla poetessa giapponese Shibata Toyo, autrice del libro SE SEI TRISTE GUARDA IL CIELO.

13754443_1193779250667155_6267617846441379574_n

due tè in attesa –
sul volto degli amanti
splende la luna

piove di nuovo –
nella tazza di tè
beve anche il gatto

*

Eufemia Griffo

21208551_1605788056132937_664212085_n

Prego visita il sito del bellissimo negozio qua 

Immagini prelevate dal sito del negozio e dal web

21175497_1605787986132944_234765771_n

Pubblicato 28 agosto 2017 da Eufemia Griffo in haiku, senryu,

Haiku in workplace – Aug. 23, 2017   Leave a comment

911336fd2c1a720ef214f58fce2b790e

conference call
a heated discussion
on climate change

*

— Eufemia Griffo

Haiku in workplace – August, 9   1 comment

madame

work from home …
Madame Butterfly’s high notes
 keep me awake

lavoro da casa …
le note della Madonna Butterfly
per tenermi sveglio

*

Eufemia Griffo

Pubblicato 9 agosto 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Old inuit – One poem of mine featured in Failed Haiku, August 1 and republished  in My haiku pond, August 3   Leave a comment

20597100_1582606151784461_4005924448546043908_n

 

old inuit …
on the kayak bow
his child’s name
 
vecchio inuit …
sulla prua del kayak
il nome del suo bambino

*

Eufemia Griffo

Failed haiku August 1 , and republished in My haiku pond August, 3

Pubblicato 3 agosto 2017 da Eufemia Griffo in haiku, senryu

Haiku in workplace, Aug. 2, 2017 – My contribution   Leave a comment

spagh

pranzo veloce
immaginando gli spaghetti
della domenica
*
Eufemia

Pubblicato 2 agosto 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

My four poems in Failed Haiku Issue 20, the amazing Journal edited by Mike Rheling.   Leave a comment

Lovely day!
I’ve four poems in Failed Haiku Issue 20, the amazing Journal edited by Mike Rheling.
Thank you so much dear Mike for the stunning work and congratulations to all poets selected.

 

fa

https://failedhaiku.com/2017/07/31/issue-20-is-now-up/

Pubblicato 1 agosto 2017 da Eufemia Griffo in Failed haiku, haiku, senryu

My four haiku featured on John Martone’ Otata, the amazing american issue, August 2017   Leave a comment

Honored to have my four haiku featured on John Martone‘ Otata, the amazing american issue, this month again. Caro John sono così felice di apparire insieme a tanti amici su Otata di Agosto. Grazie di cuore e congratulazioni a tutti. 💖

 

20525272_1581097001935376_2460694280128369988_n

 

https://otatablog.wordpress.com/2017/07/31/august-2017/#respond

Pubblicato 1 agosto 2017 da Eufemia Griffo in haiku, Otata, senryu

On the Jim Kacian’s column “Haiku in workplace”. Theme: getting fired, July 13   Leave a comment

19959086_1560994820612261_6454947332256453939_n

fired . . .
only speck of dust
on the desk

licenziato…
solo un granello di polvere
sulla scrivania

*

Eufemia Griffo 

Pubblicato 23 luglio 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Haiku in work place – July 19th (theme’s : Elevator Awkwardness)   Leave a comment

20106701_1568148553230221_6601565550331857660_n

secret love . . .
I watch him on the elevator
with lowered eyes

amore segreto…
lo guardo nell’ascensore
con gli occhi abbassati
~

Eufemia Griffo 

( in the picture Gwyneth Paltrow in “Sliding Doors”, -American romantic drama film written and directed by Peter Howitt).

Pubblicato 20 luglio 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Getting Fired, the first theme on Haiku in workplace, edited by Jim Kacian – July, 12   Leave a comment

 

dust

fired . . .
only speck of dust
on the desk

*

— Eufemia Griffo

https://www.thehaikufoundation.org/2017/07/12/haiku-in-the-workplace-getting-fired/

Pubblicato 13 luglio 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Empty rucksack appears in Failed haiku, July 1   Leave a comment

DD5oEKLXkAAAhL0

empty rucksack…
there’s still time
to retake the path

zaino vuoto …
c’è ancora tempo
per riprendere il cammino

*

Eufemia Griffo  ©

(Failed haiku – July, 1)

Pubblicato 11 luglio 2017 da Eufemia Griffo in Failed haiku, senryu

Haiku in workplace – 5 July (This week’s theme: The Broken Air Conditioner)   Leave a comment

Happy to be a part of Jim Kacian‘s Haiku in the Worplace, together with so many friends. This week’s theme: The Broken Air Conditioner. 

north

 

without air conditioning …
wishing  the cold
of North Pole

*

Eufemia Griffo

https://www.thehaikufoundation.org/2017/07/05/haiku-in-the-workplace-the-broken-air-conditioner/

Pubblicato 8 luglio 2017 da Eufemia Griffo in Haiku in workplace, senryu

Michelangelo’s Pieta, one senryu of mine in Haiku in workplace – 28 Juin, 2017   Leave a comment

7231939_-pieta---michal-aniol

 

Michelangelo’s Pieta
the master’s hands
sculpt the eternity

La Pietà di Michelangelo
le mani del maestro
scolpiscono l’eternità

*

Eufemia Griffo, Haiku in workplace –

Theme:  a Job Well Done

After divorce, un mio senryu già pubblicato in Brass Bell, appare nella rivista russa “Ulitka” in un articolo di Valeria Simonova- Cecon   Leave a comment

after divorce
ice cream melts
drop by drop

после развода
тает мороженое
капля за каплей

(Эуфемия Гриффо (Brass Bell)

*

Eufemia Griffo – Ulitka, July 2017

Nel numero 16 della rivista russa di haikai “Ulitka” (Lumaca) è pubblicato un articolo della studiosa Valeria Simonova – Cecon sugli haiku in Italia, con i componimenti di alcuni bravi autori e suoi amici italiani. L’articolo si trova sulle pagine 52 – 56.

Clicca questo link 

Pubblicato 8 luglio 2017 da Eufemia Griffo in pubblicazioni internazionali, senryu

Taggato con