Archivio per la categoria ‘Senza categoria

Blithe Spirit, 31.3 autumn edition

breezy morning
the scent of laundry
in the sun

first light
the faint whiteness
of lilies
~
mattina ventilata
il profumo del bucato
al sole

prima luce
il tenue candore
dei gigli

Eufemia Griffo

Pubblicato 30 dicembre 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Cold Moon edited by Robin Jacobson

My second time in Cold Moon Journal. Thank you very much to Robin Jacobson to selecting my haiku. 🙏

first frost
the last leaves sparkle
in the twilight

primo gelo
brillano nel crepuscolo
le ultime foglie
~
Eufemia Griffo

https://coldmoonjournal.blogspot.com/…/by-eufemia…

Pubblicato 28 dicembre 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Eufemia Griffo: European Kukai, Summer edition 2021

Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di HAIKU di ispirazione giapponese

shells necklace
the sound of wind
at every step

collana di conchiglie
il suono del vento
a ogni passo

Eufemia Griffo

Pixabay, free ph. download

View original post

Pubblicato 11 luglio 2021 da Eufemia Griffo in Kukai, Senza categoria

Seashores, an international journal to share the spirit of haiku, Vol. 6 April 2021, edited by Gilles Fabres

These are three haiku of mine published in the last issue of Seashores, an international journal to share the spirit of haiku, Vol. 6 April 2021, edited by Gilles Fabres. ❤️🙏

jar of spice
the first sunbeam
of the new year

icy spider webs
the long way
to the stars

harvest moon
crows gather
on an abandouned house

barattolo di spezie
il primo raggio di sole
del nuovo anno

ragnatele di ghiaccio
la lunga strada
per le stelle

luna del raccolto
i corvi si radunano
su una casa abbandonata

Eufemia Griffo

Pubblicato 8 luglio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

“World Haiku Series 2020 (33) Haiku by Eufemia Griffo” edited by Mr. Hidenori Hiruta

World Haiku Series 2020 (33) Haiku by Eufemia Griffo”


A big surprise !!! Ten poems of mine, with my short biography, were published in Akita International Haiku Network and translated into Japanese by Mr. Hidenori Hiruta. I’m really delighted and grateful for this.These are my ten poems:

plum blossoms
remembering the scent
of the last spring
(Stardust, Issue 39, March 2020)

梅の花
香りを覚えている
去年の春の

winter solitude
a snowflake falls
then another
(Blithe Spirit, 30.1, March 2020)

冬の孤独
雪片が落ちる
それから、別の雪片

deserted town
only the rustle of leaves
carried by wind
(Seashore, Volume 5, November 2020)

さびれた町
葉のざわめきだけ
風に運ばれる

river moon
along the shore
a tiny water lily
(Hedgerow, #132, November 2020)

リバームーン
河岸沿いに
ちっちゃい睡蓮

castle ruins
forget-me-nots
among the old stones
(Frogpond, 43.2, spring/summer, 2020)

城跡
忘れな草
古い石の間に

nutmeg
the pungent smell
of the autumn woods
(Cattails, October 2020)

ナツメグ
刺激臭
秋の森の

coriander basket
the fresh green aroma
of late summer
(Chrysanthemum 28, fall issue, October 2020)

コリアンダーのバスケット
新緑の香り
晩夏の

already autumn
I would like to be a leaf
carried by the wind
(Third place, Neo classical haiku, World Haiku Review, September 2020)

もう秋
葉っぱになりたい
風に運ばれたい

chorus of leaves
the ancient song
of the wind
(Under the Basho, modern haiku section, August 2020)

葉の合唱
古代の歌
風の

Christmas carol
a nightingale
on the roof of a church
(unpublished)

クリスマス・キャロル
ナイチンゲール
教会の屋根の上

-Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
https://akitahaiku.com/2021/04/09/

Pubblicato 11 Maggio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Cattails, Sprin edition 2021

After a busy weekend dedicated to my new historical novel, I return in my beloved haiku world. I’m honored to share my haiku selected by Geethanjali Rajan for Cattails, Spring issue, in the haiku section. My special thanks to her and big congratulations everyone.

this life . . .
fallen petals
on my hands

questa vita . . .
petali caduti
nelle mie mani

Eufemia Griffo, Italy

Pubblicato 10 Maggio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

A past selection of my poems: international women day 2021

middle-aged woman
telling to the moon
about her dreams
~
folded handkerchief
her old memories
in a drawer
~
the mother’s face
so many secrets
in every wrinkle
~
solitude…
she stands alone
with her cellphone
~
dreamland…
my small feet
in her wedding shoes
~
Monna Lisa’s painting
time flows
through her eyes
~~~
donna di mezza età
raccontando alla luna
sui suoi sogni
~
fazzoletto ripiegato
i suoi vecchi ricordi
in un cassetto
~
il viso della madre
tanti segreti
in ogni ruga
~
solitudine…
lei sta da sola
con il suo cellulare
~
mondo dei sogni…
i miei piccoli piedi
nelle sue scarpe da sposa
~
Il dipinto di Monna Lisa
il tempo scorre
attraverso i suoi occhi

Eufemia Griffo

Pubblicato 9 Maggio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

A selection of poems of mine

windy day
a dandelion seed
touches a cloud
(Stardust)

winter’s end . . .
daisies and dandelions
in the child’s drawing
(Stardust)

billowing clouds
the thousand shapes
of the wind
(Wales haiku)

spring’s first dawn
the call of wild geese
along the river
(Wales haiku)

strong wind
an eagle flies higher
than the clouds
(hedgerow)

early spring
the empty rooms fill
with birdsong
(Blithe Spirit)

giorno ventoso
un seme di tarassaco
tocca una nuvola

fine dell’inverno. . .
margherite e denti di leone
nel disegno del bambino

nuvole fluttuanti
le mille forme
del vento

prima alba di primavera
il richiamo delle oche selvatiche
lungo il fiume

vento forte
un’aquila vola più in alto
delle nuvole

inizio primavera
le stanze vuote si riempiono
con il canto degli uccelli
poems and Ph. by Eufemia Griffo

Pubblicato 9 Maggio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Cartoline haiku

fallen leaves
everything goes away
together with the wind

foglie cadute
tutto se ne va
insieme al vento

(World haiku review, ottobre 2020)

vento d’autunno –
l’addio alla lunga estate
degli oleandri
(Haiku terzo classificato, premio Gustavo Pece, 2019)

Pubblicato 9 Maggio 2021 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Eufemia Griffo, Cattails October 2020

Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di HAIKU di ispirazione giapponese

 

123483952_3665470743497981_4524682774875289343_n

nutmeg
the pungent smell
of the autumn woods


noce moscata
l’odore pungente
dei boschi autunnali

Eufemia Griffo

 

http://www.cattailsjournal.com/…/cattailsOCTOBER2020.pdf 

View original post

Pubblicato 2 novembre 2020 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Daily Haiku: Aug. 21, 2020

Honoured to appear in Charlotte Digregorio’s blog🙏

Charlotte Digregorio's Writer's Blog

cemetery garden
the endless sleep
of leaves
 
by Eufemia Griffo  (Italy)
Blithe Spirit, Vol. 28, No. 4, December 2018

View original post

Pubblicato 21 agosto 2020 da Eufemia Griffo in Senza categoria

Charlotte Digregorio, June 2020

I’m grateful and honored to Charlotte Digregorio , to sharing one poem of mine, once again. Please, follow, her special blog.

www.charlottedigregorio.wordpress.com

106288268_3293899487321777_6656400535092241952_n

alpine lake
an artist paints
his melancholy
by Eufemia Griffo (Italy)

Haiku Dialogue, Jan. 30, 2019

FemkuMag #24

#FemkuMag An e-zine of Womxn’s Haiku May 2020 – issue #24 Guest Editor: Julie Bloss Kelsey – Editor-in-Chief: Lori A Minor. Here’s my contribution:

104546138_3261028320608894_7898159377181045293_n
her weddding anniversary
my mother’s ring shines
in an old tin box

~
Eufemia Griffo

https://69b046c2-a7e1-4a9a-9a22-1c70986eaa24.filesusr.com/ugd/f4c0ea_3600577f687f443090d3554de09f424b.pdf

DailyHaiga, July 2020

spring thaw’ in DailyHaiga, an edited journal of contemporary and traditional haiga, edited by Linda Pilarsky. Delighted and grateful to be here.😍🙏

108110952_3329241030454289_4653327277528028074_o

spring thaw
one bud
after another

haiku and ph. by Eufemia Griffo

Charlotte Digregorio, daily haiku

I’m grateful and honored to Charlotte Digregorio , to sharing one poem of mine, once again. Please, follow, her special blog.

https://charlottedigregorio.wordpress.com/

prayer time
the distant chant
of birds

Eufemia Griffo
Failed Haiku, “Back from the Dead,” Issue 53, Vol. 5, 20207

106985909_3312703452108047_6325591235054902838_n

Blithe Spirit, Vol. 30 number 2

Grateful to have one haiku of mine in Blithe Spirit, Vol. 30 number 2, another stunning collection of poems, edited by Caroline Skanne.

73256363_3288481731196886_9194854850267237491_o

early spring
the empty rooms fill
with birdsong

 

inizio primavera
le stanze vuote si riempiono
col canto degli uccelli
~

Eufemia Griffo

HAIKU DIALOGUE – the way of the housekeeper, edited by Craig Kittner,

HAIKU DIALOGUE – the way of the housekeeper. Honoured to receive a comment by Craig Kittner, guest editor for this week theme.

107877801_3326128554098870_3335452911870904018_n

kids room
a layer of dust
on the old fairy tales

 

stanza dei bambini
uno strato di polvere
sulle vecchie fiabe

 

Eufemia Griffo

This is commen by the guest editor.
Here we have the sight of dust on books and another association of lost innocence. The tales we were told as children and the tales we pass on to our own, what do they hold? What relevance to our lives today? A question of burning importance right now, perhaps.

https://www.thehaikufoundation.org/2020/07/08/haiku-dialogue-the-way-of-the-housekeeper/?fbclid=IwAR2EpqETrCfq6QWkzwYtIWZ_7NZ0epp_VQFuwVCOUMUhpplwLNuvwJxyHRc

Pubblicato 2 agosto 2020 da Eufemia Griffo in Haiku dialogue Prisme, Senza categoria

Frogond, spring/summer 2020

I am incredibly honored to appear for the first time in Frogpond, along with many poets from all over the world. Thank you to Michael Ketchek to including my work.

116432111_3375044072540651_8507971253480708388_o

castle ruins
forget-me-nots
among the old stones

 

rovine del castello
un non ti scordar di me
tra le vecchie pietre

Eufemia Griffo

» La canzone di Achille, di Madeline Miller – Recensione

Una Valigia ricca di Sogni

Recensione (16)

La mitologia, le leggende, le fiabe, mi hanno sempre attratta con particolare forza.
I miti greci e norreni, in particolare, sono quelli che più rapiscono la mia attenzione.
Ho amato l‘Iliade e l’Odissea, e spero di riuscire a rileggerli senza il dovere dello studio. Per questo motivo quando su Instagram ho visto una nuova idea di lettura – #iltesorogreco -, ho deciso di seguirla per quel che posso.

Chiara (@sorrideredibrutto) e Cecilia (@eccoilibri) hanno deciso di donare più attenzione al Mito Greco, leggendo ogni mese dei libri seguendo un tema specifico. Il mese di luglio prevedeva quindi una lettura sugli Eroi Greci. Complice una promozione della Feltrinelli, ho deciso di recuperare un libro di cui ho tanto sentito parlare – il più delle volte davvero bene – e mi sono persa tra le pagine della Miller, assaporando in maniera forse un po’ diversa la…

View original post 1.341 altre parole

Pubblicato 22 luglio 2020 da Eufemia Griffo in Senza categoria

“Sagome di carta. Le streghe di Triora” di Eufemia Griffo (Le Mezzelane)

La recensione di Raffaella Tamba, dalla redazione di Libro.guerriero, di Marilù.

libroguerriero

Sagome di carta. Le streghe di TrioraRecensione di Raffaella Tamba 

Primo romanzo di Eufemia Griffo, già apprezzata e premiata scrittrice di racconti e poesie. Ed il tocco poetico permea le sue pagine nella restituzione delle emozioni più intime colte ai suoi personaggi. 

Si sviluppa in due tempi storici differenti e lontani fra loro: comincia in un passato molto prossimo, gli anni ’90 (collocazione non casuale che verrà motivata proprio nelle ultime pagine), a Roma, dove vive la protagonista, Cordelia, giornalista per un periodico di viaggi dal cui direttore riceve l’incarico di redigere un articolo su Triora, località ligure teatro, nella seconda metà del ‘500, di un episodio efferato di persecuzione per accusa di stregoneria. Tutte le fonti e le tappe del processo costituiscono i nodi della trama del romanzo, intorno ai quali si sviluppa la storia. L’autrice riesce a congiungere strettamente gli eventi e i personaggi storici con protagonisti e finzione narrativa attraverso…

View original post 696 altre parole

Pubblicato 30 giugno 2020 da Eufemia Griffo in Senza categoria